According to a comprehensive survey of residential permits released by the Chinese Ministry of Public Security on 24 April 2007, the ten most common surnames in mainland China are Wang (?), Li (?), Zhang (?), Liu (?), Chen (?), Yang (?), Huang (?), Zhao (?), Wu (?), and Zhou (?).
Origin of Chinese surnames. Xing were surnames held by the noble clans. They generally are composed of a nü (?, "female") radical which has been taken by some as evidence they originated from matriarchal societies based on maternal lineages.
In ascending order, the most common Japanese surnames today:
Han (simplified Chinese: ?; traditional Chinese: ?; pinyin: Hán; Korean: ?) is a common Chinese surname. The spelling "Han" is based on China's pinyin system and so used throughout Mainland China.
Wang (/w?ːŋ/) is the pinyin romanization of the Chinese surnames ? (Wáng) and ? (Wāng). Wáng (?) was listed 8th on the famous Song Dynasty list of the Hundred Family Surnames; it is the most common surname in mainland China.
Taiwanese aborigines received surname Jīn (?), Zhang, amongst others, during the Qing dynasty. Jin uses the same character as the Korean surname, "Kim". Kim is Korea's most common surname and is also widely found amongst the ethnic Koreans in China.
Wong, as spelled with an o, is typically found in Cantonese transliteration and may correspond to one of the following: ?, meaning "king", one of most popular Chinese surnames (#2 in the world I believe) is a clan surname and originated independently through more than one clan which used the same character.
Lee is the typical romanization of the common South Korean surname I (Hangul ?), North Korean surname Ri (?). The name is written identically to the Chinese name Li ? in Hanja characters. It is the second-most-common surname in Korea, behind only Kim.
Wei (surname) Wei (?, ?, ?, ?, ?) is a Chinese surname. It was ranked the 122nd most common Chinese surname in 2006. Wei (?) is the name used for the Kingdom of Wei.
Although there are thousands of Chinese family names, the 100 most common, which together make up less than 5% of those in existence, are shared by 85% of the population. The three most common surnames in Mainland China are Li, Wang and Zhang, which make up 7.9%, 7.4% and 7.1% respectively.
“The most common surnames in the world are Lee (or Li), Zhang, Wang, Nguyen, Garcia, Gonzalez, Hernandez, Smith, Smirnov and Muller, as of 2015.”
The Chinese will state their last name first, followed by the given name (may be one or two syllables). For example, Liu Jianguo, in Chinese would be Mr. Jianguo Liu using the Western style. Never call someone by only his or her last name.
Van is the individual's middle name, and Duc is the given or first name. Vietnam has about 300 family or clan names. The most common are Le, Pham, Tran, Ngo, Vu, Do, Dao, Duong, Dang, Dinh, Hoang and Nguyen - the Vietnamese equivalent of Smith. About 50 percent of Vietnamese have the family name Nguyen.
In the English-speaking world, a surname is commonly referred to as a last name because it is usually placed at the end of a person's full name, after any given names.
Du (Chinese: ?; pinyin: Dù; Wade–Giles: Tu) is a Chinese family name. The name is spelled Tu in Taiwan, in Hong Kong it is translated as To, in Macao it is spelled as Tou, the pronunciation of ? in Cantonese. The Vietnamese equivalent of the surname is Đ?.
The most common Korean family name (particularly in South Korea) is Kim, followed by Lee and Park. These three family names are held by around half of the ethnic Korean population. As of 2015, 286 Korean family names were in use.
Lim is a Hokkien transcription of a Chinese surname, Lin, or ? (pinyin Lín). The literal meaning of this surname is "forest" or "woods". Among the overseas Chinese, the surname Lim (also transcribed as Lam, Lum, Lim or Liem) may be more common than in China because many overseas Chinese have origins in Fujian.
Middle names do not traditionally exist for the Chinese people. Most Chinese names consist of three characters – the surname, followed by a two-character given name (ming), which is not separated into a first and middle name in usage. Some Chinese given names contain only one syllable (e.g. Wong Kit).
On the contrary, Chinese words became spelled differently in English. After the establishment of the People's Republic of China in 1949, the government adopted the pinyin transliteration method and used it to write proper names using the Latin alphabet. In theory, that's when Peking became known in the west as Beijing.